English Life - ネイティブが使う英語

日常会話は困らないけどもっと表現力を広げたい!海外ドラマから得る面白い言い回しを紹介します

Your explanation makes you no less strange

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Your explanation makes you no less strange.

やっぱり奇妙な人だ

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 

 

私が大好きな海外ドラマ アリー my Love

社内恋愛や元彼とどうこう、など修羅場がコミカルに描かれている海外ドラマ。

アリーのピュアにたった一人の運命の相手を追い求める姿を見ていつも励まされました。

続きを読む

put someone into orbit

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

You could put me into orbit by just diddling my wattle

触れられるだけで恍惚とした

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

アリー my Love 情熱を燃やして より 

  

続きを読む

I'm getting there / be on a good track

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

I’m getting there 〜になりつつある

be on a good track 順調に進んでいる

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 

続きを読む

a pile of work

仕事が山積みだよ・・という言葉は日本語で良く使います。
この「山積み」感を表す英語とは??
 
 
I get a pile of work
 
 
pile は積み重ね、堆積の意味。
またはこういう言い回しもできます。
he has a bunch of work
 
 
あぁもう今週仕事山積みだわ・・・・
I have a pile of work this week

 

あんまり使いたくないですね!

feel that way

that way は「そんな風に」という意味で使います。会話の中で既出の事柄に続けて話す時に、良く使う言葉です。
 
I also feel that way 私もそう思うよ
I don't feel that way  そうは思わない
 

アメリカドラマのフレンズでもこんなフレーズがありました。(シーズン3 エピソード10)

that way they'll be closer to the mugs そうすれば、マグの近くだもんね

 

他の参考例です♪

Why do you treat me that way? どうしてそんな風に私を扱うの?

Don't look at me that way そんな風に私を見ないで

Let's keep it that way! この状態を変えないでいきましょう!